P:
拍呱儿———鼓掌。
胖得得 “得”读déi———对肥胖人的戏称。
碰瓷—— 原指旧社会在交通繁华地,无赖举着瓷器故意和人碰撞,以瓷器摔坏为由敲诈
屁泥———无足轻重的人或事。“不用为这个伤脑筋,屁泥!”
皮实———①性情随和,不爱发火。②身体结实,不爱得病。
皮条 “条”读轻声———食物韧性过大。“馃子放了两天,皮条了。”也作“疲了”。
撇读一声———煮东西时用勺舀去浮在面上的渣沫之类。
撇斜———吹嘘、夸张、卖弄。“你少在这儿撇斜吧,没人信你这套。”也作“卖撇邪”。
撇呀撇读作piǎ———吹嘘、夸饰。“到美国探亲回来,见了人瞧他这份儿撇呀!”也作“撇呀大梨”。
平趟———畅通。“局里咱平趟,局长跟我没说的,有事说话!”
Q
欺———①急、紧迫。“别让他看出来你买得这么欺,不然价就不下来。”②凑到一起。“欺鼻子。”“头发
长得欺到眼眉了。”
起腻———纠缠、找麻烦。“快走吧你,别跟我起腻了。”
先头儿 “先”读qian———早先。“先头儿还好,越来越不行了。”
前儿———时候。“我正吃饭那前儿,电话来了。”也作“那早晚儿”。
前碴儿———旧怨。“他俩不可能合作,有前碴儿。”
戗火———讥讽刺激对方。“你忌烟?我不是跟你戗火,你要是忌烟我忌饭!”
强梁 “梁”读轻声———能干。“他爱人真强梁,又上班又带孩子,还伺候个病婆婆。”
抢扎堵子———原指承重(第一继承人)的子孙孝服冠带,旧时大家庭常因继承问题而争夺扎堵子。后引
申至争权夺利的行为。也作“抢孝帽子”。
敲边———说破坏性的言语。“我越是想办法怎么才把这项工程干好,他越是敲边。”也作“敲边鼓儿”、“
敲铲子 ”。
翘话———挑拨。“俩人好不容易都谅解了,你这一翘话又吵起来了。”也作“翘惑”。
翘头———炒菜时除髁稀⒆髁贤饬砼湟恍┦卟说茸龈稀!扒宄聪喝室驳糜糜窭计⒛径鼻掏
贰!?/p>
且———长时间地。“为了写这篇文章,一天到晚且琢磨了。”也作“铁”。
怯———外行、不合时宜,与“侉”义同,也作“怯勺”。
怯八佾 “佾”读yì———“八佾”为古祭礼时所奏雅乐,“怯”八佾即外行。也作“怯八艺”。
青春饭———只适合十七八至二十三四岁的女人干的职业。
擎好———静候佳音。“您就甭担心啦,擎好吧!”
穷横———极为粗暴。“跟他实在没法过,一天到晚穷横。”
穷抠儿———吝啬。“他太穷抠儿了,只要是花钱的事一概不参加。”
囚闷———愁闷。“别整天关在屋子里,这不囚闷坏了吗?出去遛遛吧!”
S:
烧包———钱多乱花。“到商场就乱买,真是烧包!”
勺———①打。“勺架”、“勺起来了”。②偷。“我那块手表他给勺走了。”
三尾(读椅音)巴腔子----一种昆虫,三个尾巴
舍哥儿———被遗弃的、被孤立的人。“人家都加薪晋级,咱成了舍哥儿了。”
生色 “色”读sai轻声———少见。“这可是生色玩意儿,没见过。”
盛———对孩子溺爱。“现在都是一个孩子,养的可盛了。”
识举 “识”读一声———满足。“这就很对得起你了,别不识举”。
拾毛篮的———背筐在路上拣废品、垃圾的穷苦人。
顺 读shun二声———面貌、衣着难看。与“讪”义同。②不吉利的事。“你净说这些丧气话,这不给我添
吗!”
顺竿儿爬———随声附和。“领导的意图你不是都知道了吗?咱也只好顺竿爬吧!”
顺遂 “遂”读xu———顺利、美满、幸福。“我交了好运了,光遇见顺遂事。”
撕破脸———翻脸,不留情面。
屎克郎———蜣螂。也称臭大姐。以屎克郎编出的歇后语在天津流传很多。
死赘———故意闹别扭。“没法儿跟她在一起生活了,整天死赘我。”
死磕—— 和别人硬碰硬到底 今你调戏我老婆,我和你死磕到底
松读二声———软弱无能。为加重语气也作“松蛋包”。
刷———拒绝、取消、不赴约。“我托他办事他不管,这回他找到我了,我刷他啦!”
耍货儿———①不好好干活。“他成天耍货儿,什么也不干。”②儿童玩具的总称。
耍傀儡子 “傀”读ku,“儡”读四声———街头耍傀儡戏的,也作“耍乌丢丢的”。
耍赖皮———无理取闹,纠缠不休。
耍腻磨子———与人吵闹故意不了结。“我这么劝你们还没完,诚心跟我耍磨子,是吗?”
耍贫嘴———卖弄口舌。“有的相声段子,没什么意义,光耍贫嘴。”
耍人儿的———指工薪阶层的人,也作“耍巴人儿的”。“咱这个有钱有势的家庭哪能跟他家做亲,他是耍
人儿的! ”
甩大鞋———不负责、推卸。“他想干就干,不想干一甩大鞋,走了!”
爽神———省事。“你这个办法太爽神了!”
说话———立刻、马上。“您再稍等一会儿,说话就得。”
说三(读扇音)———近年出现的词,可能是“说三道四”的简化,意为有了说(大)话或炫耀的依据、靠
山、资本。“你有本事就自己干,别拿你那局长的爹说三。”“他儿子上澳大利亚了,这回就更有说三的了
。”
碎嘴子———说话絮烦、没完。
W:
嗡儿嗡儿 ————象声词 类似蜜蜂震动翅膀声音 连读类似喂儿喂儿 形容一人不服气炸刺 别跟我嗡儿
嗡儿 我扁你信么
玩儿闹———生活多样、只求享乐。“都这么大年纪了,还像个年轻人似的,真是个老玩儿闹。”
窝脖儿———碰钉子、不给面子。“趁早你别去,准得给你个窝脖儿。”
窝囊废———又窝囊又废物的人。
乌秃———①看不清、不亮。“厨房的窗户都熏得乌秃了。”②不健谈,不爽快。“这个人怎么这么乌乌秃
秃的!” ③火不旺。“这哪是煮熟的,乌秃熟的!”也作“兀秃”。
恶唆 “恶”读wù———讨厌,恶心人。“街上到处是鼻滴、痰,真恶唆人。”
X:
息和———调解。“当间出人一息和这事就过去了。”
细高挑儿———身材瘦高的人。
瞎掰———胡说。
瞎鬼———胡闹、逞能。“这是找个内行人,你别瞎鬼了!”
瞎摸海———嚣张,不稳定、不实事求是。“这个人不可靠,他是个瞎摸海。”
下密了———雨逐渐大起来了。
下三烂———低级下流的人。“这个下三烂,专干缺德事。”
瞎心———枉费心机。“她小时候您多疼她,现在这么不孝顺,你真是瞎心了。”
显佩———显示,炫耀。
鲜活 “鲜”读四声———颜色鲜艳。“这条花裙子多鲜活!”
现世报儿———做了坏事之后很快得到报应。“专会整人的那家伙,三岁的孩子死了,现世报儿!”
香饽儿饽儿———特受宠爱、捧抬的人。“她成了我们单位的香饽儿饽儿了。”
相许———可能、大概。
小性儿———心脑狭窄、内向。
血———加重语气用词。“血不要脸”,“倒血霉了”。
歇牙———没有饭吃了,与“断顿儿”义同。
邪门儿———反常,不知何故。“这是怎么回事?真邪门儿!”
寻人 “寻”读xín———嫁人。
秀柳———女人身材不胖不蠢。
秀密———精致。“这个活儿做的多秀密。”
许会 “许”读二声———注意、留神。“我看见他在这儿了,什么时候走的我没许会。”
学摸———寻找,与“淘换”义同。
熏———用棒、架的手段使对方掏钱。“他炒股赚这么多钱,你熏熏他,叫他请大伙儿吃一顿儿。”
Y:
丫头片子———对女孩子的谑称。
哑巴禅———两人秘谈,故意说些隐语或做手势示意。
压马路———青年男女交友时两人在街上边走边谈。
淹浸———埋没、糟践。“花那么多钱,请客送礼也没办成,这不白淹浸吗!”
淹心———看见凄惨的景象而伤痛的心情。
扬气———趾高气扬。(非“洋气”)
业老二———虽努力奔波还不能得到温饱的人。
一百一———最大程度地做了。“我对你可是一百一了,你可不能叫我失望。”
一锅端———全部。“当年我们六八届的学生,一锅端,都下放内蒙古去了。”
一担挑——两个亲姐妹的爷们之间的关系 叫一担挑
一锅熬———不分好坏,同样处理。也作“一勺烩”。
硬磕---很有份量,解饱 这排骨丸子都是硬磕菜 吃得饱
依实———接受馈赠、邀请的谦词。“啊呀真不好意思,恭敬不如从命,我就依实了!”
异症———发疟子。离基,这孩子大半夜的不睡走来走去,发异症
有两下子———有特长,也作“有两把刷子”。
熨贴 “熨”读yū———安适,恰当,完满,周到。
冤大头———上当、被诓骗尚不自知。也作“冤孽大头”。
缘儿了———抢了,大家分了。“这点货哪够卖的,摆出去一会儿就缘儿了。”也作“圆了”。
运动———①知趣。“给你脸你不会运动!”②拉关系,托人情。“你不花点儿钱运动运动怕办不成。”
Z:
扎眼———特别引人注意。“穿这件大花褂子多扎眼!”
杂霸地———地痞流氓。
诈读三声———试探使其说出真情。“我诈他半天,他什么都说不知道。”
诈毛子———虚惊。“别闹诈毛子,没那么回事。”
奓翅儿———不示弱、挑衅。“你也不看看这是什么地方,老实点儿,少奓翅儿!”
炸窝———发生意外事故引起轩然大波。
栽面儿———丢人,不光彩。也作“栽跟头”,“栽了”。
侧偎 “侧”读zhāi———小睡或休闲时侧卧。“上岁数了,精神不足了,一天得侧偎好几觉儿。”
择席 “择”读zhái———换地方睡觉不能入睡的习惯。
投投———用肥皂洗过衣服后用清水洗去皂沫。也作“投投”。
蘸糖堆儿———露一面儿很快又离去。“这一上午他就到单位一蘸糖堆儿又走了。”
糟蛤蜊 “蛤蜊”读gélě———坏蛋。指未成年人。也作“糟蛋”。
糟改———胡闹。“哪有你这么办事的,实在是糟改。”也简作“改”,参阅“改”条。
暂布----抹布
凿勃———再三叮嘱 我最后在凿播一句,别忘了带身份证来
找碴儿———蓄意寻衅。“他总是找茬儿跟我打架。”
找没味儿———被人讨厌的语言、动作。“这么大的人了,怎么还总是找没味儿。”
测读zēi———多次观察,揣摸而发现的事实。“我测他好些日子,他确实不是个好东西。”
窄读zēi———狭窄。
震读zēn———①接触震动着的东西。“把我的手震得都木啦。”“震得我的耳朵都聋啦。”②溅。“你慢点
儿倒啊,看震了我一身水。”
怎着———板着面孔,怒容。“一天到晚怎着脸,像谁该他二百吊钱似的。”
贼儿五的———说闲话,表示不满。“他没个上算,老是贼儿五的。”
着家———应该回家。“成天不着家,在外面不知干什么去了。”
着面儿———露面儿,见面儿。“你怎么总也不着面儿?”
折里 “折”读三声———别扭、不顺从。“这个女人可太折里了!”也作“折扭”。
真张儿———真凭实据。“你别跟我瞎对付,这回得拿出真张儿来。”
致气———生气。“小孩子家,还跟他致气?”
转腰子———变卦,不实现诺言。“你怎么说了不算,又转腰子了!”
支嘴儿———多话。“看人下棋别乱支嘴儿。”
走几———— 不地道 这人办事真走几
做活 “做”zòu———针线。“你妈干么啦?———做活了。”
做么儿读zòumār———哄孩子的动作,即用手捂着脸又突然放下,同时说声“么儿”。引申为隐蔽地做某
事。 “该怎么办咱明说,别跟我做么儿!”
抓挠———操持、张罗。“多亏她紧抓挠,要不到现在也完不成。”
嘴顶嘴———够本儿,收支平衡。“我白忙活一天,闹个嘴顶嘴。”
嘬瘪子———为难。“你这不叫我嘬瘪子吗?”也作“嘬牙花子”。
坐地泡———泼妇。与“磨裤裆”义同。
坐蜡———使陷于尴尬的境地。“我实在没办法,这回我可坐蜡了。”